Sambah manyambah saru cara menurut adat istiadat berarti mengantarkan
kato dalam sebuah acara adat di Minangkabau seperti batagak pangulu,
baralek, mau makan atau dalam kata lain basa-basi antara pihak-pihak
yang bersangkutan untuk memulai acara adat.
Kato sambah
Terbagi 3 tingkatan
Bana Taragak Takiro
Pertama-tama kato sambah yang dipakai dalam sebuah pertemuan acara adat di minangkabau. Biasanya mengandung kato-kato
….
“Kok
lai bana nan taragak takiro, takana dihati, tailan dimato, bana juo nak
manampauhkan kapado niniek mamak nan balingka duduak, sarato sialek
tangah rumah”
….
Cancang Adat
Bagian pasambahan yang menyapaikan maksud dan tujuan dari diadakannya acara tersebut.
….
“Jika
salorong tantang itu, nan bak pituah urang tuo, Adat limbago
dilauikkan, pado pidoman juru mudi, nan tau dipasang turun naiak, tau di
ombak nan basabuang, iyolah badai rang namokan, jikok mangauak sahabih
gauang, jikok maawai sahabih raso.
Nan sakarang iko kini,
jambalah sudah ditating janang, lah talatak di ruang tangah, dihadapan
urang nan banyak, manuruik papatah cupak gantang, dek lamo lupo kok
dating, dek banyak ragu kok lupo, manusia bersipat kilaf, maaf dimintak
banyak-banyak,lembak nan dari pado itu, jikok basiang dinnan tumbuah,
jikok manimbang dinan ado, tumbuah sarupo iko kini, tumbuah dihidangan
nan katangah, jikok lai nasi nan sakapa, gulai nan sairiah, aia minum
nan sadaguak, nan tahodohkan kahadapan niniak mamak nan balingka duduak,
sarato si alek tangah rumah, nanmintak di parenai makan basamo-samo,
itunyo jinih sambah kami, sakian sambah ditimpokan pado sutan”
…..
Maksud
dari kato sambah diatas adalah dari tuan rumah menawarkan atau meminta
atau membolehkan tamu nya untuk menyantap hidangan yang telah
disediakan.
Pasambahan
Bagian dari
kato sambah yang tidak ada sangkut pautnya dengan acara
tersebut,maksudnya kata-katanya itu tidak berhubungan dengan acara
tersebut.
Contoh
….
“dibali adaik jo limbago, dibali
dibanua ruhun, disakah dibaok turun, dipati jo aso-aso, dari makkah ka
banua ruhun, pulang ka rajo nan batigo, rajo batigo naiak nobaik, patamo
rajo dalam guo"
....
No comments:
Post a Comment